Inside the wonderful fourteenth century church of Santa Maria del Mar in Barcelona, which is also called the people's church, there is a sad notice in English, which reads Keep a close eye on your belongings. Beware of flower sellers.
Fiduea is a Catalan dish which consists of very fine noodles which are cooked in a black sauce of octapus ink,with octapus in small slices, and prawns. It is prepared in a wide, shallow pan called a paellera, also used for paella, from which it is ceremoniously served. It is a treat, which we always look forward to.
In a bar I overhear a woman on a mobile phone. She says I want to go to Australia via China.
3 comments:
Why do English speakers say "fiduea" when it is FIDEUA from FIDEO?
I have seen that spelling error even in edited books.
barberisabel@gmail.com
I should have known better. Thanks for pointing out the mistake.
Maybe because that's how it's spelled in Catalan which is a different language to Spanish.
Post a Comment